lundi 7 mars 2016

Haïkus de Matsuo Bashõ


Le chêne
sa mine indifférente
devant les cerisiers fleuris


*********************
Jour de l’an
je revois que je suis aussi seul
qu’un jour d’automne

Ito SHINSUI ( 1898 - 1972 )
Rien ne dit
dans le chant de la cigale
qu’elle est près de sa fin.


*********************
Neige qui tombait sur nous deux 
es-tu la même 
cette année ?

Suzuki Harunobu (1725–1770)

Au festival des étoiles 
les cœurs ne peuvent se rencontrer 
extase de pluie


****************************
L’automne est arrivé
venant visiter mon oreille
un oreiller de vent


Itou Shinsui  (1898-1972)

Et maintenant
allons contempler la neige
jusqu’à tomber d’épuisement !


*************************
La rosée goutte, goutte
voulant rincer enfin
la poussière de ce monde


Seien Shima(1892ー1970)

Le parfum d’orchidée
des ailes du papillon
parfume les habits


******************
De quel arbre en fleur ?
je ne sais 
mais quel parfum !


Tatsumi Shimura (1907-1980)

Ce chemin 
seule la pénombre d'automne
l'emprunte encore.


***********************
Mes larmes grésillent
en éteignant
les braises.

Iwata Sentaro (1901 - 1974)
Désolation hivernale – 
dans le monde monochrome 
le bruit du vent.


***********************
Devant l'éclair 
sublime est celui
qui ne sait rien !


Kikugawa Eizan (1787-1867)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire